Prevod od "moram ti" do Italijanski


Kako koristiti "moram ti" u rečenicama:

Moram ti reæi šta æe se taèno veèeras dogoditi.
Vorrei spiegarti un po' cosa succederà stasera.
Moram ti reæi, Memphise, tip èak i mene plaši.
Ma ti confesso, Memphis, che quell'uomo mi dà i brividi.
Moram ti reæi, praviš me nervoznim na naèin koji mi nije poznat.
Tu, invece, mi dai una strana agitazione che non ho mai provato.
Moram ti reci da imam ozbiljnih problema u vezi ovoga, bez obzira koliko nam je to potrebno.
Sulliyan; Deyo die che ho dei grossi problemi con questa cosa, nonostante il gnn bisogno.
Moram ti reæi, jutros kad sam se probudio, stvarno nisam mislio da æe se ovo dogoditi.
Devo dirvelo, quando mi sono svegliato stamattina, onestamente non pensavo che sarebbe accaduto tutto questo.
Èuj, ne moram ti govoriti da postoje doktori u ovoj bolnici koji su zabrinuti zbog tvojih procjena.
Ascolta, non c'e' bisogno che ti dica che ci sono dottori in questo ospedale che hanno delle preoccupazioni sul tuo giudizio.
"Ne znam da li znaš to o meni, ali moram ti reæi, mislim da si tako cool.
"Non so se te l'ho mai fatto capire, ma te lo devo proprio dire: io ti trovo fighissima.
Dennise, moram ti priznati... nisam mislio da æeš doæi ovoliko daleko.
Dennis, devo ammettere che non pensavo che saresti arrivato a questo punto.
Moram ti reæi, Hedonizam Bote, ne volim da moje oružje masovnog uništenja prodajem kolekcionarima.
Devo dirtelo, Edonista, odio dover vendere i miei dispositivi "Giorno del Giudizio" ad un collezionista privato.
Moram ti reæi, da nisam nikad uradio nešto, što nisam morao napraviti.
Lascia che te lo dica, non ho mai fatto una singola cosa che non fosse necessario fare.
Ali moram ti reæi... ovaj tvoj nož... je jedan sjajan komad oružja.
Ma devo ammettere che questo tuo pugnale... e' un pezzo eccezionale.
Crveni, ima nešto veoma važno i moram ti to reæi.
Red, ti devo dire una cosa importante.
Moram ti reæi, Sam, takva odanost, gledati nekog da ubija zbog tebe to je najbolji osjeæaj na svijetu.
E devo proprio dirtelo, Sam... quel genere di devozione... vedere qualcuno che uccide, per te... e' la sensazione migliore del mondo.
Èovjeèe, moram ti reæi da se u svom životu nikad nisam ovoliko zabavio.
Amico, devo dirtelo, non mi sono mai divertito tanto in vita mia. Neanch'io.
Još uvek pretražujemo okolicu, ali moram ti reæi, ovo izgleda kao još jedna slepa ulica.
Stiamo ancora perlustrando ma mi sa che e' l'ennesimo buco nell'acqua. Gia'.
Èarli, moram ti reæi da si to prihvatio veoma...
Charlie, devo ammetterlo, credo che tu sia stato davvero...
Da, idemo, moram ti nešto pokazati.
Ora? Si', voglio farti vedere una cosa.
Moram ti reæi što se dogaða.
Devi sapere quello che sta succedendo.
Ali da bih ti to dokazala, moram ti reæi neke stvari koje su još luðe.
Ma per dimostrartelo dovrei raccontarti cose ancora piu' strane.
Moram ti reæi, imao si krivo u vezi puno toga, Same, kao u vezi onog stvora kojem si me bacio.
Devo dirtelo... ti sei sbagliato di grosso, Sam. Come con quell'essere... a cui mi hai portato.
Moram ti reæi da sam vrlo, vrlo impresioniran.
Devo dirtelo, sono davvero molto impressionato.
Moram ti priznati, jako sam skrhan što nije ispalo kako treba.
Sono amareggiato che non abbia funzionato. Sì, pure io.
Ne moram ti reæi što se dogoða s tim klincima.
Non le devo certo dire cosa succede a quei bambini.
Moram ti reæi nešto, a znam da zaista ne bi trebalo jer ruši moje principe.
C'è una cosa che devo dirti, " ma forse non dovrei farlo, " visto che contravviene a tutto ciò in cui credo."
Moram ti reæi, ako nas ovo natera na referendum, ne možemo ispuniti naš dogovor.
Devo dirti che se finisce in referendum, non potremo consegnare il pattuito.
Moram ti reæi da ovo vredi makar da sklonim plave kristale s tržišta.
Devo ammetterlo, ne vale la pena solo per togliere i vostri cristalli blu dal mercato.
Moram ti reci da mi se ne svidza kako me upravo sad gledaš.
Ti dico la verita', non mi piace per niente come mi stai guardando.
Moram ti reæi da dobro izgledaš, ali to "gde je Kora" tonom nareðenja.
Devo ammettere che ti dona proprio chiedere "Dov'e' Cora?" con quel tono intimidatorio.
Moram ti reæi - izmeðu nas, unutra je prava strava.
Devo proprio dirtelo, fra me e te sara' proprio uno spettacolo orribile li' sopra.
Dean, moram ti reæi da mi nije baš sjeo sav ovaj put.
Devo dirtelo, Dean. Questo viaggio mi mette molto a disagio.
Moram ti se zahvaliti što si mi sredio prvu klasu.
Devo ringraziarti per aver preso i biglietti di prima classe.
Moram ti reci nešto u vezi Shado.
C'e' qualcosa che devo dirti riguardo a Shado.
Moram ti reæi da vest da ti... finansiraš njenu pozorišnu trupu nije baš pomogla.
Devo dire che la notizia che tu finanzi la sua compagnia teatrale non ha proprio aiutato.
Barry, moram ti priznati da ti zavidim što provodiš toliko vremena u STAR Labsu.
Bon appetit. Barry, devo ammetterlo. Ti...
Moram ti reæi, tvoj sin je neviðeno nadaren.
Devo dirle che suo figlio è estremamente dotato.
Moram ti reæi Dejv, okako smo se upoznali moj život se nekako okrenuo naopako.
Da quando ci siamo conosciuti, la mia vita e' stata stravolta.
Pre nego što se spustiš niz tu zeèiju rupu, moram ti reæi nešto kao prijatelj.
Prima che tu decida di addentrarti in questa follia, posso dirti una cosa da amico?
Samo završimo s ovim, ali moram ti reæi da ne postoji ništa što bi mi mogao reæi, a da sam sebi nisam rekao.
Nessun problema, amico. Facciamolo. Ma devo avvisarti: non c'è niente che puoi dirmi che non mi sono già detto da solo.
Ne moram ti reæi da bi moglo izgledati veoma loše po nas.
Non serve che dica che brutta figura faremmo.
0.61812901496887s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?